четвер, 28 січня 2010 р.

Уроки патриотизма

    Повторюсь, я не писатель, а пиздун-сказочник артист разговорного жанра:) Но все равно попробую записать.
    Наталья, моя супруга, работает в достаточно крупной российско-американской компании. Руководство и большая часть сотрудников компании поддержали «помаранчевую революцию». Нужно отдать должное этому самому руководству – рассмотрев, с течением времени, что помаранчи творят, официально признало свою ошибку. Но речь не об этом. В офисном «коллективе» сильны «патриотические» настроения. Все говорят на русском, но считают правильным, что государственным языком должен быть единственно украинский. Все женщины, а их в офисе большинство, собираются вечно голосовать «заЮлю». Кроме моей супруги. Она у меня молодец, и никогда не боится высказать свое мнение. Имеет за душой три высших образования и хочет, чтобы любая точка зрения была аргументирована и понятна. Вот она и попросила разъяснения: почему украинский должен быть единственным государственным языком, представив примеры государств, прекрасно существующих с несколькими. В ответ услышала что-то невразумительное о признаках суверенитета. По мнению моей супруги признаками суверенитета являются крепкая экономика, стабильная национальная валюта, боеспособная армия, международный авторитет etc.
    Прошло несколько дней и на фирму из Москвы заявились американские инвесторы с какими-то инспекционными функциями. Офисная срань тут же начала вспоминать свои глубокие школьные познания в английском, агрессивно желая лизнуть пиндостанские задницы. Американцы же по-украински, естественно, ни одного слова выучить не соизволили. По-русски знали «здравствуйте», «до свидания», «можно прикурить» (молодцы москвичи). С этого прикурить-то все и началось. Время было теплое, летнее, покурить и выпить кофе сотрудники выходили на улицу. Как-то после обеда, когда Наташа курила с девочками из своего отдела, к ним подошел американский человек и на русском языке попросил прикурить. И тут Остапа понесло. Дома и на работе жена говорит только по-русски, но здесь она четко и вразумительно сказала: «Не розумію». Сотрудницы с ужасом смотрели как Наташа минут десять измывалась над заморским «полубогом». 
    Оставшиеся до отъезда несколько дней американцы приходили в отдел, где работает моя жена, чтобы персонально ее поприветствовать. По-украински.



«От них требуется лишь примитивный патриотизм – чтобы взывать к нему, когда идет речь об удлинении рабочего дня или о сокращении пайков.»
Джордж Оруэлл, "1984"

«Офисный планктон, оказывает мелкие сексуальные услуги крупному начальству.»
Луркоморье

Немає коментарів: